其來源:《詩經·鄴風·擊鼓》
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
簡評:此詩寫遠征在外的衛國武士對妻子的思念。作者可能是衛武公之孫公孫文仲麾下的一名武士,隨軍討伐陳國與宋國。前三章分別從入伍、出征到戰后的境況,依序寫來,并表達軍士思歸之情及厭戰之意。后兩章回憶往日結婚盟誓種種,更突出遠征在外的感觸萬端。
“死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。”
早已成為人形容感情長久,運用普遍的語句。
經典指數:★★★★★
經典理由:執子之手,與子偕老。
再推薦被譽為千古絕調的一首--《詩經·鄭風·風雨》
風雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,云胡不夷?
風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,云胡不瘳?
風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?
簡評:不寫相見之前的思念之苦,亦不寫相見之后的纏綿悱惻,而寫在女子既見之前,激動難抑,歡呼雀躍的心理狀態。這樣的經歷,戀愛過,真心愛過一個人的大多會有。
經典指數:★★★★☆
種種經典,堪稱現代抒情之鼻祖,寓情于景、情景交融,如何不令人記憶猶新。