事實上,三星電子很早之前就推出了一些面向本公司智能手機、平板電腦等的移動配件產(chǎn)品,但是過去這些產(chǎn)品只在韓國家鄉(xiāng)市場開售。
近日,三星宣布將通過網(wǎng)絡(luò)零售渠道在全球市場銷售這些配件產(chǎn)品,其中包括美國市場。外媒分析指出,三星電子這一舉動,應(yīng)該和近停售Note 7手機存在關(guān)聯(lián)。三星已經(jīng)發(fā)出預(yù)報,Note 7停產(chǎn)和召回事件將給公司造成三個季度一共50多億美元的運營利潤損失,而在營收上造成的損失則更大。顯然,三星需要各種手段擴大其他產(chǎn)品銷售,減少收入損失。之前三星已經(jīng)提供了折扣,鼓勵Note 7用戶更換為今年初發(fā)布的Galaxy S7手機。
據(jù)悉,三星將在全球發(fā)售的移動配件包括藍(lán)牙音箱、耳機、無線充電器、LED照明器等。其中,三星的一款無線藍(lán)牙音箱設(shè)計頗有特點,外觀像是一個水杯,能夠通過音箱的姿勢進(jìn)行控制。比如用戶把這個“水杯”放在倒水的位置,則音箱上的光線會發(fā)生變化,在搖動情況下,音箱燈飾顏色也會更替。
另外,三星的無線充電器則支持同時給兩個設(shè)備充電。據(jù)了解,一部分移動配件也將會在三星的實體零售店銷售,不過三星尚未公布在各國的銷售價格。
據(jù)美國科技新聞網(wǎng)站CNET報道,三星銷售的配件中,還包括了一款名為Scoop的音箱,體積小巧,主要是作為智能手機的一個補充設(shè)備,可以播放音樂或是接聽電話。之前曾有媒體報道稱,三星電子正在模仿美國 亞馬遜公司的Echo,推出一款植入了語音助手的家庭智能聯(lián)網(wǎng)中樞設(shè)備,而該設(shè)備的照片正是這次對外銷售的Scoop音箱,而從終產(chǎn)品信息來看,這款音箱并不具備Echo的智能語音功能,僅僅是簡單的傳統(tǒng)便攜藍(lán)牙音箱。
事實上,亞馬遜的Echo外觀設(shè)計雖然十分簡單,但是內(nèi)部整合的語音助手Alexa,卻具備極其復(fù)雜的人工智能技術(shù),可以理解家庭成員的語音指令,完成新聞查詢、天氣報告、點歌、視頻點播、控制家用電器等復(fù)雜功能。
在語音助手方面,三星電子直到近才收購了一家美國新創(chuàng)公司,準(zhǔn)備開發(fā)和 蘋果Siri、亞馬遜Alexa競爭的產(chǎn)品。顯然,三星要模仿亞馬遜的Echo并不容易。
后,雖不能去評價說三星如此彌補是對還是錯,總之,三星事件的確讓它“掉粉兒”了,目前它關(guān)鍵的是如何重新樹立消費者的信任,還有,不知道消費者這次會不會買賬。
(AM 8:00-12:00 PM 14:00-18:00)